Riots in Yarkant

We were traveling in Xinjiang during Ramadan, the Muslim holy month which is usually marked by fasting from sunrise to sunset by the devout. However, students and government bureaucrats were not allowed to follow their religious traditions, some of them being forced to eat during Ramadan. Not surprisingly, many Uighurs resented this treatment.

 

The day before Ramadan ended, this resentment broke into violence. The violence occurred in Yarkant, an ancient oasis along the southern branch of the Silk Road, just a few hours from where we were in Kashgar.

 

Though sources are difficult to find, reports indicate that Uighurs grew tired of these religious restrictions and rioting broke out. Government sources at first claimed that less than a dozen people had been killed, then that estimate was raised to less than sixty, then over one hundred. However, Uighur sources claim that somewhere around two thousand people were killed in the rioting. In this part of China, journalists are essentially not allowed, so it is hard to determine how many people were killed and who those people were.

 

The night of the riots, we talked with an American couple who had been on their way to Yarkant when the riots happened. Their bus was halted shortly before it arrived in Yarkant, and, along with all other traffic, they waited. They were given no official reason, but they heard from some Uighurs that there was rioting going on in the city, though they had no idea of the scale. After waiting for six hours, all traffic was forced to turn back, so they returned to Kashgar.

 

The story is personal, because we almost went to Yarkant. Had we not been able to change vehicles, we might have been in Yarkant to witness the bloodshed.

http://www.rfa.org/english/news/uyghur/yarkand-08052014150547.html

The Disappearance of Newspapers

In China’s east, newspapers are ubiquitous. Living in Nanjing in 2009, I was spoiled for choices. In the ten minute walk to school, I would pass two or three news stands, each of them overflowing with newspapers from everywhere, including five to ten local papers like the Yangtse Evening Post, Beijing official broadsides like the People’s Daily, pan-China nationalistic rags like the Global Times, and papers that came relatively close to being real news organizations like the Southern Weekend and Caixin, plus a plethora of magazines.

 

Moving west on this trip, though, news stands have disappeared, and newspapers, which I have tried to read on long rides, are now impossible to get.

 

This change happened so gradually that, at first, I did not recognize it. Leaving Zhangye, in the middle Gansu Province, I went to the bus station’s newspaper stand, a glass case with about twenty papers laid out on top. But as I examined them more closely, I realized that they were not really newspapers. Instead, they looked like newspapers; they were printed on the same paper, but they had no news. Instead, they were actually just remembrances, of a sort. One article discussed the legal mechanisms that were used to jail the Gang of 4 back in 1976. Though it was formatted like a newspaper, it was really just a homey, “remember back when” kind of newsletter. I did not realize it then, but this was the beginning of when newspapers began to become scarce.

 

I first became cognizant of the phenomenon in Jiuquan, one city farther along the Silk Road, the backwater in the western half of Gansu where we camped at the last bit of the Great Wall. Our hotel was along a street filled with tourist oriented restaurants and small stores selling beer and snacks, the kind of place that would, in eastern China, have a rack full of papers. We frequented these stores, and not once did I see a newspaper or magazine, nor did I find one in the stores frequented by locals. Once in our hotel, I found a copy of an official broadside, the Gansu Daily I think. I told the woman at the front desk that I had not seen any newspapers in Jiuquan, but she insisted they were around.

 

“Where?” I asked. “I haven’t seen any in stores around here.”

 

She shrugged. “They are there, just much farther away.” I got a feeling there was something she was holding back, perhaps something she did not even realize she was holding back.

 

It was more than a week before I found another newspaper. As best as I can remember, there were no news stands in Urumqi, the capital of Xinjiang. In Shihezi, a much smaller town a few hours west of Urumqi, there were plenty of newstands, though their newspapers were nationalistic papers and military affairs papers, a rough Chinese equivalent of Guns and Ammo.

 

In Turpan and Kashgar, I saw no news stands and only a single copy of a newspaper, an official rag in the bus station’s waiting room, which I yanked for my long ride. Otherwise, I have not seen any papers available.

 

Looking back, I can think of three factors behind this disappearance of newspapers as we moved westward. The first is the security element. To a certain degree, I think the government has banned news stands in any volatile areas. News stands could make for an easy target in the case of small-scale terrorism.

 

This factor could explain why there were news stands in Shihezi, but not in Urumqi. Shihezi has few Uighurs and almost no ethnic violence. It was settled in the last sixty years by Han Chinese in military organizations, which explains the militaristic orientation of newspaper selection there too. Unlike Shihezi, Urumqi has been a focal point of violence recently.

 

Another factor is the ethnic factor. In areas where Uighurs dominate, perhaps there is not enough of a market for newspapers written in Chinese. That may explain a small amount of the disappearance of newspapers, but it seems flat. News is first propaganda-based. The market comes in as a secondary force. If the government really wanted there to be newspapers out in the West, they would be here, in Uighur and Chinese.

 

Clearly, the government is trying to limit news sources, but another explanation strikes me as possible: the people living in western China just read a lot less. In Chinese poetry, there is often talk of some well-educated official being sent off to live with the uncultured bumpkins in the far-off boonies. Gansu and Xinjiang feel like those far-off boonies. Like America’s boonies, some people, like Lily’s family, are kind, while others, like Lily’s neighbors are racked with social ills. Either way, they just are not the readers that we saw in the East, back at our trips beginning.

The Gray Lady at the Afaq Khoja Mausoleum

Yesterday I did a post on our visit to the Afaq Khoja Mausoleum.

A few months ago, the New York Times did a story on the same Mausoleum.

Their story did not completely jive with what we saw, though, I would still recommend reading it there.

The author of the Times story suggested that bus loads of tourist were tromping into the Mausoleum. For us, that simply was not the case. In the hour we spent there, we may have seen twenty to thirty tourists, including ourselves. Several of them were Uighur tourists, exploring their own historical sites. We saw no tour buses.

Two factors might explain the discrepancy between our experience and that of the Gray Lady. First, we got to the mausoleum as soon as it opened, 10 a.m. Beijing Time, 8 a.m. Xinjiang Time. It is likely that the number of Han Chinese tourists, particularly those on tour buses, picked up after we left.

Second, the Times story appears to have been written much earlier than it was published. We were at the mausoleum a few weeks before the story was published, but the Times story has a photo showing scaffolding around the mausoleum. We saw no evidence of construction or maintenance.

Time is important. Even a few months earlier, things might have been different. But in just in the past few months, Xinjiang has become increasingly violent. As we mentioned in our post on the Mummy exhibit in Turpan’s museum, this violence has deeply cut into the numbers of Chinese tourists willing to come out to Xinjiang. Perhaps, buses were unloading when the Gray Lady was here.

Fragrant Concubine…Or Iprahan

10634055_10103547004700990_6175501961521036770_o

In Chinese, it is called the Fragrant Concubine’s Tomb. In Uighur, it is called the Afaq Khoja Mausoleum. The difference says a lot about the problems in Xinjiang. 10620314_10103547004536320_3016862580307263699_o

Afaq Khoja was a political and religious leader based in Kashgar in the 1600’s. His teachings started a brand of Islam, and his family remained influential in regional politics for the next three centuries. Those dedicated readers may recall my discussion of the conflict between the Uighurs and the Dzungarian Mongolians, which ended in the genocide of around half a million Dzungarians. Afaq Khoja’s family was involved in that conflict, with some of his descendants living in Yili among the Dzungarians as diplomatic hostages.

The tombs of Afaq Khoja and his descendents

The tombs of Afaq Khoja and his descendents

The mausoleum holds the tombs of the Afaq Khoja and many of these descendants and is the holiest Islamic site in Xinjiang. It has its own functioning mosque and religious school attached to the mausoleum, and a large graveyard in the back that appears to be used by the community.

Juma Mosque - attached to the Mausoleum

The Han Chinese come here for a different reason. The story of one of Afaq Khoja’s descendants is told throughout China, the story of the Fragrant Concubine, a Uighur princess who was the best smelling woman in the world. According to the Chinese version, she was sent by her father to the emperor as a gift, washing in camel milk every morning. When she arrived in Beijing, she was homesick, so the emperor had a small Kashgari village built outside her window, even bringing in Kashgari vegetation to soothe her plight. Eventually, she fell in love with the emperor, and they all lived happily ever after. When she died, the Emperor mourned profusely, sending a large retinue back to Kashgar with her body. At least, that is the Party line.

The Fragrant Concubine...or Ipraham, depending on who you ask

The Fragrant Concubine…or Ipraham, depending on who you ask

The Uighur version of the story differs substantially. Some Uighur versions say that Iprahan, the Fragrant Concubine’s name, was captured, not sent as a gift. Uighur versions also suggest that she never accepted the Emperor’s advances, ambling the Forbidden City with a knife hidden in her sleeve in case the Emperor tried to fall on her. Her end, according to Uighur versions of the story, was bloody; not wanting to give into the Emperor, she either killed herself or was killed by the Emperor’s mother. 10629334_10103547004880630_7318791835700249718_o Both versions of this story are being used for political purposes. For the Chinese Communists, they want to demonstrate that Xinjiang has long been a part of China and that various ethnic groups have gotten along to form one unified nation (the Fragrant Concubine was Uighur, the Qianlong Emperor was Manchurian).

Graveyard

Graveyard

The Uighurs too have constructed a tale for their own purposes. They see Iprahan as a symbol of resistance, someone unwilling to give in to China’s demands and desires and who, in the end, gave her life for Uighur honor. 10548262_10103547005479430_3390857729151366962_o The truth or falseness of the story is largely irrelevant. As Uighurs point out, Iprahan’s grave is nowhere near the Afaq Khoja Mausoleum; it is not even in Xinjiang. Archaeologists have long known that it is two thousand miles away, buried in the outskirts of distant Beijing, though that fact has not stopped Chinese tourists from coming.

Women dressed as tour guides near the mausoleum's entrance

Women dressed as tour guides near the mausoleum’s entrance

Uighurs resent that their holiest of sites has been turned into a fairytale prop for Chinese nationalism, and they also resent the sexualization of their heritage by the Han. The Uighur tour guides who worked at the tomb are all young girls dressed in brightly colored outfits. These outfits are supposed to be traditional Uighur outfits, but…they look a little too sexy to be the normal garb in Islamic Central Asia in the centuries gone by.

Camel brought for tourist

Camel brought for tourist

Which brings me back to the beginning. For the Uighurs, the Afak Khoja Mausaleum is the final resting place of a holy man and his family. For the Han Chinese tourists, the Fragrant Concubine’s Tomb is a vaguely sexualized story of how all the world once did their bidding. 1493295_10103547005105180_9131306277417142812_o

Small, everyday resentments like this are fast snowballing into violence. 1519015_10103547002395610_5794557421573138511_o 10548189_10103547002166070_4607688297180373814_o 10556928_10103547004915560_4121369206890368119_o

Kashgar from Above

Here are some photos Galen took while we were in a ferris wheel that oddly has been constructed above the old city of Kashgar, along with a small amusement park. Interestingly, the ferris wheel was largely empty. Apparently, only a few people use it each day, even though it is open from 12 pm to 12 am Beijing time.

Old City on the Hill

Old City on the Hill

Old City with new apartments in the foreground

Old City with new apartments in the foreground

The eerie City Planning Museum that has not been opened since it was built. Strangely, it is the centerpiece of an artificial lake that looks like a Chinese attempt at the Sydney Opera House

The eerie City Planning Museum that has not been opened since it was built. Strangely, it is the centerpiece of an artificial lake that looks like a Chinese attempt at the Sydney Opera House

Highrises and the dead amusement park

Highrises

Flashy new housing built by Beijing...let's make Kashgar better by getting rid of its history.

Flashy new housing built by Beijing…let’s make Kashgar better by getting rid of its history.

Celebrity Spotted...it's Josh from the always informative Far West China Blog.

Celebrity Spotted…it’s Josh from the always informative Far West China Blog.

Two Guys

Two Guys

 

Panorama

Panorama

 

 

Police State in Kashgar

Like in Urumqi and Turpan, Kashgar is blanketed in the omnipresent sound of police sirens. This is not so much because of the prevalence of crime. Instead, it is because ethnic tension has been racheted up. The police want to have boots on the ground, to discourage any large-scale violence.

 

But I have been able to discern another reason why the police seem ubiquitous, and it is far more disconcerting. In other places in China, the police are relatively circumspect. I rarely see them in convoys running traffic lights, ignoring others in traffic and police rarely carry guns. Police in China play a largely quiet role. Here in Xinjiang, and it is most apparent in Kashgar, the situation is more militarized. Guns seem ever present, and they roll through town with armored vehicles, completely stopping traffic as they move through.

 

Watching the Chinese police, I have come to realize that Kashgar is being treated like an occupied city under a police state. It is rare we went a minute in our hotel room without hearing a siren ring out from the thoroughfare below. Cameras are everywhere and the police seem to be the ones in charge, which is why they so flippantly ignore everyday laws, unlike in the rest of China.

 

This state of constant surveillance pervades everything, including religion. Many Muslim students and government workers have been forced to eat during the Ramadan fast. I have heard stories of schools having large feasts during the middle of Ramadan, with security officials reporting on who does and does not eat.

 

The night before Eid, security forces set up a road block beneath our hotel. I stood outside, watching for as long as I could. The two people they made leave their vehicles and get more thoroughly checked were two Uighur men riding alone as passengers in taxis. All others were waved through after a quick inspection.

 

Outside of one police station, I saw a mother begging for her child. The child remained inside the fence that marked the police station, the mother outside. A cop listened. I understood nothing, as they all were speaking in Uighur, but I comprehended the mother’s crying when the cop took the boy back inside the station. Sobbing, the mother staggered away, a friend helping her walk.

 

Finally, I have not had 3G on my phone since we arrived in Kashgar. As we were starting out on our journey here, we were told that Khotan had no 3G and that the same was probably true for Kashgar. It definitely is. The government appears to have cut off 3G in an effort to prevent any Uighurs from organizing any sort of mass violence.

 

It all just makes the city seem like it is occupied by foreign forces.

Uighurs Playing Dutars in Touristy Restaurant

I talked about the Dutars a couple of days ago. We got to see them ‘in action’ at this tourist friendly restaurant, the Uighur players sitting around a plate of some sort of traditionalish breaded noodles.

10525368_10103565653319010_6963564694357846611_o 10636849_10103565655809020_573180154849431393_o

Note: Please, don't be annoying and use your ipad to take photos. We all know you're rich and want to show it off, but please, just use your phone for photos.

Note: Please, don’t be annoying and use your ipad to take photos. We all know you’re rich and want to show it off, but please, just use your phone for photos.

Tomb of Yussuf Khass Hajib

10648550_10103568805207600_3376144681563302653_o

The Tomb of Yussof Khass Hajip was in a quiet, leafy part of town, south of the city center. The entrance to the tomb was lined with grape vines, with shaded arbors on either side of the main passageway. At the entrance, there was a hulking block of carved chalk looming, for some reason, behind glass. It was a sculpture of Yussuf Khass Hajib.

10548271_10103568830032850_3602769068401794439_o

Yussuf Khass was born in 1019 in what is today Kyrgyzstan, near Bishkek, but was, a thousand years ago, just a part of the Kara-Khanid Empire, a Turkic empire that spanned much of Central Asia. He was a famous scholar, so he moved to Kashgar, which was then the capital of the empire and one of the largest cities in all of Central Asia.

10634096_10103568805137740_4118414309013025075_o

The tomb was small but majestic, with a Central Asian flair I had seen at the Taj Mahal, the blue and white shaded tiles forming geometric mosaics, arabesque walkways opening up to snapshots of windows. Bulging, minaret like towers decorated each of the corners, and the domed roof was speckled with windows.

10506818_10103568810027940_9219626901517231135_o

Yussuf Khass is most known for writing, The Wisdom of Happiness in Kashgar, completing it in 1069, then presenting it as a gift to the prince. The work is one of the greatest works in Turkic literatures, the group of literatures that spanned the Turkish speaking world before these places broke down into nation-states (Turkey) or were swallowed up by other empires (the Uighurs in the Chinese Empire, the Kyrgyz in the Russian Empire). The work is claimed as a major work by both Uighurs and Kyrgyz today, the Kyrgyz even reserving a spot for Yussuf Khass on their 1000 som note, equal to about $20 USD.

10380855_10103568817178610_2195928709591947034_o

The Wisdom of Happiness is a poem, and it covers a large range of topics that tell us a lot about life at this time.

10537973_10103547004621150_7370957188293582259_o

Inside the mausoleum, a sarcophagus sat atop a pedestal, draped in a thin blanket, its architecture mirroring the building’s blue-tiles and arabesque flair, a wick-like flame sprouting from the ground. Outside, there was a small glass case containing multiple imprints and translations of The Wisdom of Happiness.

905879_10103568805332350_1239006837566101906_o

The Wisdom of Happiness was almost lost to the world. Only three manuscripts survived, one making its way from Herat to Constantinople to Vienna, another being found in 1897, and another being found in Uzbekistan in 1943. Interestingly, no copies were found in China, and the work was not translated into Chinese until 1984.

10553868_10103568831330250_4408783201532571087_o 10623537_10103568831400110_202196863825739417_o

Unlike his work, which was barely saved, his tomb disappeared. Originally built by the King of Yarkant, his tomb had been one hundred and thirty feet high. The building we were standing in, a shadow of its former glory, had been rebuilt twenty-five years ago, in 1989. The centuries-old tomb had been destroyed in the orgy of Communist violence during the Cultural Revolution. What we were seeing was only a pale recreation.

10628805_10103568807033940_5913970848315535155_o